Investigadores

Sun Lam

Grau académico: Doutoramento

Categoria profissional: Prof. Associado

Grupo(s) de Investigação:

E-mail: slc@ilch.uminho.pt

Telefone: 961252133

ORCID: 0000-0002-2215-7995

Morada institucional:

Instituto de Letras e Ciências Humanas, Universidade do Minho, Campus de Gualtar, 4710-057 Braga

Nota biográfica:

1984, Licenciatura em Língua e Literatura Inglesas (Major: tradução literária), pela Universidade de Jinan, Guangzhou, China. 
1994, Mestre em Educação, especialização no ensino de Língua e Literatura Portuguesas, Universidade do Minho, Portugal.
Julho a agosto de 1996, Estudos Avançados em Teoria, Método e Princípios Básicos do Ensino do Chinês como Língua Estrangeira, Universidade de Línguas e Culturas de Beijing, China.
Julho a agosto de 1997, Curso de verão para Professores de Chinês Língua Estrangeira, Universidade Normal de Beijing, China.
1999, D.E.A. (Diplome D’Etudes Approfundies) « Abord Psycholinguistique et Socioculturel de l’Enseignement et l’Apprentissage de l’Ecriture Chinoise », Université Paris 7 - Denis Diderot, Paris.
6. Setembro de 1999 a julho de 2001, iniciação dos trabalhos de dissertação de Doutoramento, Université Paris 7 – Denis Diderot, Paris.
Setembro de 2001 a 2004, Transferência do Doutoramento para o Instituto Nacional de Línguas e Civilizações Orientais de França (INALCO), Paris. 
2006, obtenção do Grau de Doutor em Ciências da Linguagem, especialização em Linguística Chinesa, com dissertação em "Escrita Chinesa: abordagem psicocognitiva e didática com uma aplicação multimédia", Universidade do Minho.
2004, criação da Licenciatura em Estudos Orientais no ILCH, UMinho
2008, criação do Mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês no ILCH, UMinho
2005-2015, Diretora do Instituto Confúcio da Universidade do Minho
Desde 2010, orientadora de dissertações da áreas de estudos chineses e estudos interclturais China/Portugal
Desde 2011, orientadora de teses de Doutoramento das áreas de ciências de linguagem e de cultura, na especialidade de China
Deste 2016, colaboração no Mestrado no Ensino de Chinês Língua Estrangeira, Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau

Interesses de investigação:

1. Estudos interculturais chineses para o ensino/aprendizagem da língua e tradução entre as duas linguas. 2. Cognição da escrita chinesa (aspectos psicodidáticos dos caracteres chineses). 3. Didátia de chinês lingua estrangeira 4. Comunicação intercultural português/chinês 5. Tradução e interpretação entre chinês e português. 5. Cultura Popular da China.

Formação:

1. 1984, Licenciatura em Língua e Literatura Inglesas (Major: tradução literária), pela Universidade de Jinan, Guangzhou, China.

2. 1994, Mestre em Educação, especialização no ensino de Língua e Literatura Portuguesas, Universidade do Minho, Portugal.

3. Julho a agosto de 1996, Estudos Avançados em Teoria, Método e Princípios Básicos do Ensino do Chinês como Língua Estrangeira, Universidade de Línguas e Culturas de Beijing, China.

4. Julho a agosto de 1997, Curso de verão para Professores de Chinês Língua Estrangeira, Universidade Normal de Beijing, China.

5. 1999, D.E.A. (Diplome D’Etudes Approfundies) « Abord Psycholinguistique et Socioculturel de l’Enseignement et l’Apprentissage de l’Ecriture Chinoise », Université Paris 7 - Denis Diderot, Paris.

6. Setembro de 1999 a julho de 2001, iniciação dos trabalhos de dissertação de Doutoramento, Université Paris 7 – Denis Diderot, Paris.

7. Setembro de 2001 a 2004, Transferência do Doutoramento para o Instituto Nacional de Línguas e Civilizações Orientais de França (INALCO), Paris.

8. 2006, obtenção do Grau de Doutor em Ciências da Linguagem, especialização em Linguística Chinesa, com dissertação em "Escrita Chinesa: abordagem psicocognitiva e didática com uma aplicação multimédia", Universidade do Minho.

Experiência profissional:

Professora Associada em Língua e Civilização Chinesas da Universidade do Minho

Orientadora de Doutoramento na áreas de ciências da Linguagem (língua chinesa), em especialização em tradução e didática de chinês língua estrangeira

Orientadora de Doutoramento na áreas de ciências da cultura(cultura chinesa chinesa)

Cargos:

Diretora do Departamento de Estudos Asiáticos do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho

Diretora do Curso de Mestrado em Estudos Interculturais Português-Chinês: tradução, formação e comunicação empresarial

Diretora do Curso de Licenciatura em Estudos Orientais – Estudos Chineses e Japoneses

Diretora do Instituto Confúcio da UM (2005-2015)

Responsável pelo Grupo de Estudos Luso-Asiáticos(GELA), CEHUM

Publicações

Livros

  • Sun Lam (tradução para chinês), Luís Cabral (2014). China Vista por um Sinologo Português
  • Sun Lam (Ed.) (2013). Herança do Confúcio
  • Sun Lam (2010). Emergency Chinese for Tourists (edições bilingues em chinês/francês, chinês/espanhol, chinês/inglês, chinês/coreano e chinês/japonês)
  • Sun Lam, Luís Cabral, Wang Jiangmei. . 徐洁的故事 Xu Jie, uma estudante chinesa em Guimarães de Margarida Cachada. Tradução para chinês.Sociedade Martins Sarmento,Guimarães.
  • Sun Lam, Luís Cabral..  Ervas Silvestres, obras seleccionadas de Luxun. Tradução de Yecao, Luxun, para portuguêsCotovia / Fundação Oriente

Livros de atas

  • Sun Lam (2000). On “language is a way of life” and its function in the teaching of Chinese as a foreign language “论语言是一种生活方式” - 兼谈其在汉语教学中的作用. In Actas do 6º Simpósio da Associação Internacional do Ensino de Chinês, Beijing University Press, Beijing
  • Sun Lam (2000). The visual, spatial and motor memory and the acquisition of the Chinese characters视觉,动感,身体记忆与汉字教学。In Actas do 6º simpósio da Associação Mundial da Língua Chinesa Vol.5, Taipei.

Artigos

  • Sun Lam, Luís Cabral (2008). Confucionismo no Mundo Pós-Moderno (com CABRAL, Luís) em Diacrítica. Filosofia e Cultura. Nº 22/2, pp. 253-273
  • Sun Lam (1997). As Influências Culturais na Tradução Literária in Dédalus, Revista da Associação Portuguesa de Literatura Comparada. Universidade do Porto.

Capítulos em livros

  • Sun Lam (2016). Que Futuro para o Chá dos Açores, in: Vieira, V. (Cood.), Chá dos Açores. Confraria do Chá Porto Foroso, Ponta Delgada, pp.126-131
  • Sun Lam (2007). Cultural Context and the Learning of Chinese Characters. In The Cognition, Learning and Teaching of Chinese Characters, editado por Andreas Guder, Beijing Language and Culture University Press, Beijing
  • Sun Lam (1999). 汉字习得与汉字教学试验室 Cognition of Chinese Characters and the Laboratory of Teaching/Learning of Chinese Writing。In Chinese Characters in Teaching of Chinese as a Foreign Language 汉字与汉字教学研究论文选. Beijing University Press, Beijing

Artigos em livros de atas

  • Sun Lam (1999). The Teaching of Mandarin in the University of Minho – some experiences. In Atas do International Symposium on Teaching of Mandarin, Instituto Politécnico de Macau.

Participação em eventos

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “Coisas do Mundo e Seus Nomes. Reflexão sobre as Primeiras Traduções de Conceitos Ocidentais para Chinês”. Colóquio de Outono, CEHUM, Universidade do Minho, Outubro de 2017, Braga.

  • Colóquio/Congresso (Por convite)

    Sun Lam, “The Chinese philological and artistic hermeneutics: a private expression for a hidden social criticism”.Interdisciplinary Conference: The Intimate, The private and the public: bridges and ambiguities. 14-15 Novembro de 2013, Lisbon.

  • Colóquio/Congresso (Por convite)

    Sun Lam, “Confúcio e a Música”, Colóquio “China e Ocidente: Um Diálogo Musical”, organizado pelo Instituto Confúcio da Universidade do Minho, em colaboração com o Departamento de Música do ILCH. Outubro de 2009, Braga.

  • Colóquio/Congresso (Por convite)

    Sun Lam. “O Ensino de Chinês em Portugal”, Conferência “Dia Europeu das Línguas Maternas”, na Fundação Calouste Gulbenkian. Fevereiro de 2008, Lisboa.

  • Curso breve/Workshop (Por convite)

    Sun Lam, “Cultura Empresarial da China”. Curso de Mercado Chinês, ANJE. Maio de 2007, Porto.

  • Curso breve/Workshop (Por convite)

    Sun Lam, "Aspectos sócio-linguísticos na comunicação comercial”. Curso MBA, Abril de 2007, Universidade Católica de Lisboa.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "O ensino e a aprendizagem da Escrita Chinesa pelo seu contexto cultural”. XVI Conferência da Associação Europeia de Estudos Chineses, Setembro de 2006, Ljubljana, Eslovénia

  • Curso breve/Workshop

    Sun Lam, "O contexto cultural e a aprendizagem dos caracteres chineses". Workshop Internacional sobre a Aquisição da Escrita cChinesa por Ocidentais. Setembro de 2005, Germasham, Alemanha.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "O conhecimento do sistema da escrita chinesa e a capacidade na percepção semântica na leitura no nível elementar". Simpósio Internacional - A Descoberta dos Ocidentais sobre o Mundo da Escrita Chinesa, 24-26 Agosto de 2005, Mainz, Alemanha.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "O Ensino da Cultura Popular da China e o Campo Semântico para o ensino da Escrita Chinesa". 8º Simpósio da Associação Internacional do Ensino de Chinês, 23-25 julho de 2005, Beijing, China.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "Pseudo Disorders in Acquisition of Chinese Characters and the Use of Calligraphy as a Therapy”. The 15th Conference of the European Association of Chinese Studies, August 2004, Heidelberg, Germany.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "The Psychological processing in the visual and motor habits of the writing of Chinese characters for western beginners". 7th International Symposium on Teaching Chinese as a Foreign Language, International Association of Teaching Chinese as a Foreign Language, 2 - 6 August 2002, shanghai, China.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "The visual, spatial and motor memory and the acquisition of the Chinese characters 视 觉,动感,身 体记 忆与汉 字教 学". 6th Symposium of the World Chinese Language Association, 27 -30 de december 2000, Taipei,Taiwan.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “The visual impacts in the multimedia technology and its use in the teaching of basis Chinese characters". 4th International Conference on Teaching Chinese with Audio-visual and Computer Technology, 23 - 26 December 2000, Guilin, China.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “On ‘language is a way of life’ and its function in the teaching of Chinese as a foreign language ‘论语言是一种生活方式’ - 兼谈其在汉语教学中的作用”. 6th. International Symposium on Teaching Chinese as a Foreign Language, August 1999, Hanover, Germany.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “The Teaching of Mandarin in the University of Minho – some experiences”.International Symposium on Teaching of Mandarin. Organized by Politechnic Institute of Macao. 11-13 March 1998.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “Aquisição dos caracteres chineses e o laboratório de ensino/aprendizagem dos sinogramas". Journée Internacionalle sur l’Enseignement de l’Ecriture Chinoise. Association Française de Professeurs de Chinois, 6 a 7 de Fevereiro 1998, Paris.

  • Seminário

    Sun Lam, “The twelve animals in the Chinese zodiac in popular expression”. 1º Encontro sobre a Tradição Chinesa. Organizado pela Fundação Oriente. Março de 1996, Convento da Arrábida, Portugal.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “Two Little Boys in Fernão Mendes Pinto and Shen Fu”, International Symposium on Cultural Dialogue and Difficulties in Communication. International Association of Comparative Literature. October 1995, Beijing University, China.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, "Influências Culturais na Tradução Literária". 2º Congresso Nacional de Literatura Comparada.Maio de 1995, Porto.

  • Colóquio/Congresso

    Sun Lam, “Teaching Chinese in Portuguese Universities: the first steps”. 4º Symposium of the International Association of Teaching Chinese as Foreign Language. Agosto de 1993, Beijing, China.